<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
	xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="http://tsubakuron.net/kurashi/sb.cgi?feed=rss&amp;cid=67">
		<title>シャンハイクラシノテチョウ | 旧老婆生活指南::書籍::上海話</title>
		<link>http://tsubakuron.net/kurashi/</link>
		<description><![CDATA[上海老婆生活指南と*tsubameのめ*の内容を統合]]></description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<items>
			<rdf:Seq>
			<rdf:li rdf:resource="http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid285.html" />
			<rdf:li rdf:resource="http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid284.html" />
			<rdf:li rdf:resource="http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid283.html" />
			</rdf:Seq>
		</items>
	</channel>
	<item rdf:about="http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid285.html">
		<link>http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid285.html</link>
		<title>標準上海話自学法</title>
		<description>こちらは上海滑稽劇で有名な徐世利編著による『標準上海話自学法』。彼が嘉定区疁城実験学校で学生たちに上海語による劇などの舞台芸術を指導...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<img src="http://tsubakuron.net/kurashi/img/laopo/img42_0709zixuefa.jpg" class="pict" alt="標準上海話自学法" title="標準上海話自学法" width="140" height="200" />こちらは上海滑稽劇で有名な<br />
徐世利編著による『標準上海話自学法』。<br />
<br />
彼が嘉定区疁城実験学校で<br />
学生たちに上海語による劇などの<br />
舞台芸術を指導していく中で、<br />
彼らの世代が標準的な上海語を<br />
話せなくなっていることを知り、<br />
憂うようになりました。<br />
<br />
この本は彼が7年間に渡って<br />
学生たちに上海語を教えて行く中で<br />
考えだしたオリジナルの<br />
”上海語ピンイン”に基づいて上海語を学べるようになっています。<br style="clear:both;"/>出発の原点が上海語を話せなくなっている上海っ子たちの<br />
ためにあるので、他の独習書に比べて音がつかみやすい<br />
内容になっています。<br />
<br />
本のほとんどのページは日常会話練習で構成されていますが<br />
主要な道路や地名、その他よく使われる語彙のリストもあり、<br />
入門書としては使いやすいと思います。<br />
欠点はCDやカセットテープなどの音声教材が無いこと。<br />
完全な独学で練習するには手本の音が無いのは辛いので<br />
上海人の同僚やお友達に音を入れてもらうことを<br />
お勧めします。<br />
<br />
<blockquote><strong><span style="font-size:12px">標準上海話自学法</span></strong><br />
徐世利　編著<br />
上海辞書出版社　2007年5月<br />
<a href="http://www.cishu.com.cn/book.php?id=2101" target="_blank">http://www.cishu.com.cn/book.php?id=2101</a><br />
ISBN 978-7-5326-2241-2/H・304<br />
定価：18元</blockquote>]]></content:encoded>
		<dc:subject>旧老婆生活指南 &gt; 書籍 &gt; 上海話</dc:subject>
		<dc:date>2007-09-21T01:18:19+08:00</dc:date>
		<dc:creator>つばくろん（二姐）</dc:creator>
		<dc:publisher>Serene Bach</dc:publisher>
		<dc:rights>つばくろん（二姐）</dc:rights>
	</item>
	<item rdf:about="http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid284.html">
		<link>http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid284.html</link>
		<title>牛康上海話読本</title>
		<description>近年上海語学習のための本が相次いで出版されていますが、この本は英語名の「NEW CONCEPT SHANGHAI WORDS」からもわかるように他の語学本とは一線を画し...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<img src="http://tsubakuron.net/kurashi/img/laopo/img41_0709newconcept.jpg" class="pict" alt="牛康上海話読本" title="牛康上海話読本" width="137" height="200" />近年上海語学習のための本が相次いで<br />
出版されていますが、この本は英語名の<br />
「NEW CONCEPT SHANGHAI WORDS」<br />
からもわかるように他の語学本とは<br />
一線を画したものになっています。<br />
<br />
おまけでついてくるDVDには<br />
上海語の発音練習が収録されていて、<br />
CDではなく画像があるので口の動きがわかるなど<br />
活用できる1枚になっていると思います。<br style="clear:both;"/>しかしこの本はよくある会話練習本ではないので、<br />
DVDに収録されているのは発音練習のみで<br />
本に出てくる単語などの音は入っていませんし、<br />
この本自体を読んでいくのにはそれなりに中国語の<br />
読解力が必要になってくるので、<br />
中国語初心者の人には向かないようです。<br />
<br />
とはいえ、いろいろな言葉の解説や登場した背景など<br />
上海のもろもろを知りたい人の読み物としては<br />
おもしろいと思います。<br />
<blockquote><strong><span style="font-size:12px">牛康上海話読本</span><br />
NEW CONCEPT SHANGHAI WORDS</strong><br />
<br />
牛康博士・著<br />
東方出版中心　2007年6月<br />
ISBN 978-7-80186-669-1<br />
定価：36元（DVD付）</blockquote>]]></content:encoded>
		<dc:subject>旧老婆生活指南 &gt; 書籍 &gt; 上海話</dc:subject>
		<dc:date>2007-09-21T00:59:21+08:00</dc:date>
		<dc:creator>つばくろん（二姐）</dc:creator>
		<dc:publisher>Serene Bach</dc:publisher>
		<dc:rights>つばくろん（二姐）</dc:rights>
	</item>
	<item rdf:about="http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid283.html">
		<link>http://tsubakuron.net/kurashi/log/laopo/book/shanghaihua/eid283.html</link>
		<title>上海話大詞典</title>
		<description>2007年8月に刊行されると発表されていた『上海話大詞典』、実際に出版されましたー！という話が出ないなあと思っていたのですが、上海書城にちゃ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<img src="http://tsubakuron.net/kurashi/img/laopo/img40_0709huyu_cidian.jpg" class="pict" alt="上海話大詞典" title="上海話大詞典" width="201" height="300" />2007年8月に刊行されると発表されていた<br />
『上海話大詞典』、<br />
実際に出版されましたー！という<br />
話が出ないなあと<br />
思っていたのですが、<br />
上海書城にちゃんとありました。<br />
<br />
「出ますよー」だけでなく<br />
「出ましたよー」も<br />
ちゃんと報道してほしいものデス。<br />
<br />
さてその本ですが、<br />
「大詞典」なのですごく分厚い本を<br />
イメージしていましたが<br />
実際には小学生の夏休みの課題図書<br />
（は、今もあるのでしょうか？）<br />
程度のサイズです。<br style="clear:both;"/>それでも15000余の語彙が項目別に収録されており、<br />
熟語も独立した項目とされているので便利に使えると思います。<br />
価格も手頃なのでぜひ一度書店でご覧あれ。<br />
<br />
高くてもいいので音の聴き取りに役立つCDなどがあると<br />
さらによいだろうなと思いました。<br />
<br />
ちなみに、上海語の辞書は1950年代以降刊行されておらず、<br />
1988年に『上海市区方言志』という書籍があるものの、<br />
完成されたものとは言えず、これが待望の一冊となりました。<br />
また、語彙のデジタル化も進んでいるということで、<br />
この秋には上海語の文字入力法も完成する予定だと<br />
言われています。<br />
<br />
<blockquote><strong><span style="font-size:12px"><strong>上海話大詞典</strong></span></strong><br />
銭乃榮、許宝華、湯珍珠　編著<br />
上海辞書出版社　2007年8月<br />
<a href="http://www.cishu.com.cn/book.php?id=2545" target="_blank">http://www.cishu.com.cn/book.php?id=2545</a><br />
ISBN 978-7-5326-2248-1/H・305<br />
定価：38元</blockquote>]]></content:encoded>
		<dc:subject>旧老婆生活指南 &gt; 書籍 &gt; 上海話</dc:subject>
		<dc:date>2007-09-20T23:26:20+08:00</dc:date>
		<dc:creator>つばくろん（二姐）</dc:creator>
		<dc:publisher>Serene Bach</dc:publisher>
		<dc:rights>つばくろん（二姐）</dc:rights>
	</item>
</rdf:RDF>
