シャンハイクラシノテチョウ

上海老婆生活指南と*tsubameのめ*の内容を統合
<< January 2008 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

E-Ticketによる中国でのトランジットは

2008.01.25 Friday | 旧老婆生活指南 > 出入境管理局

近年E-Ticketの利用率が上がっていますが、
confirmationをプリントアウトしていない状態では
中国でトランジットができませんので注意が必要です。
author : つばくろん(二姐) | - | -

犬肉料理は安全確認を

2008.01.25 Friday | 旧老婆生活指南 > 食品

なんだか「気をつけてね」ネタばかりですが、
2007年12月に南匯区の立新村で一晩のうちに9軒の家から
犬が姿を消す(或いは死ぬ)という事件が起こりました。

冬に入って狗肉火鍋(犬肉の鍋)が食されるようになりました。
しかし、上海市には現在専門の犬飼育場は無く、
屠殺場でも犬を屠殺する業務はありません。
また、市が指定している犬肉の流通ルートから
市場に出回る量というのは大変少量だと言います。

また、この冬に入ってから上海郊外では
犬の薬物被害(含む薬殺)や盗難が蔓延し始めているということで、
これらの不法不当に入手された犬が
食堂で出されている可能性が高いとして、
警察では検疫証明の無い犬肉を買わない食べないようにと
注意喚起をしています。

私は犬の肉を食べたことはないのですが、
狗肉火鍋はとても体が暖まるそうで、
朝鮮族の人たちや韓国の人が多く住むエリアでは
いつもお店が賑わっているようです。

もしかすれば日本人ではない同僚やお友達に誘われて
狗肉火鍋を食べる機会がおとずれるかもしれませんが、
その際にはその肉の検疫証明があるかどうか、
安心できる店かどうかを確認した上でお召し上がりください。

☆上海热线 看门狗频遭"下药"命呜呼
author : つばくろん(二姐) | - | -

交通カードのすり替えにご注意

2008.01.25 Friday | 旧老婆生活指南 > 交通

ずいぶん前から上海で問題になっているのが
タクシー料金決済時の交通カードのすり替え

あんな密室でそんなことが……と、一瞬思うわけですが、
運転手は巧みにすり替えを行うようです。

露骨なのは、カードを刷ろうとして落としたフリをして
拾う際に足下に前もって用意してあるカードとすり替えるもの。
これはもう何度も話題になっており、気をつけるように
あちこちで注意喚起が行われていました。

しかし、そんなわかりやすいことはやらねえよ、という
魔術師(?)レベルの運転手もいるらしく、
領収書と一緒にカードを乗客に返す際にすり替えてしまうようです。

対策としては、カバーをつける、目印をつける
記念カードを使用するなど、
すり替えられたことがすぐにわかるようにすることが
挙げられていますが、
現在駅に設置されている自動チャージの機械には
シールを貼ったカードや、小型のカードは通せませんので
注意が必要です。

タクシー利用の際にはくれぐれもご注意を。

中国語がわかる人はこちらもどうぞ。
☆上海轨道交通俱乐部 交通卡调包,投诉无门(2006/8/14)
☆东方诚信在线 出租车司机行骗 交通卡被调包(2006/11/4)
☆HC360.com 司机暗中调包 200元交通卡转眼变废卡(2007/7/30)
☆新民网 198元变2元 乘客疑交通卡被出租车司机调包(2007/9/19)
☆新闻晨报 幸亏给交通卡"盖了个印",否则就被出租车司机调包了
           (2008/1/11)
author : つばくろん(二姐) | - | -
1