シャンハイクラシノテチョウ

上海老婆生活指南と*tsubameのめ*の内容を統合
<< November 2024 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

大衆書局 正大広場店

2007.02.22 Thursday | 旧老婆生活指南 > 書籍

浦東の華潤時代広場隣に24時間営業の書店として
思考楽書局浦東店が登場してからどれぐらいになるでしょう。

後にここから撤退し、陸家嘴の正大広場3階へ移転、
さらには南京大衆書局との合作によって上海大衆書局として
生まれ変わるという流れを経て
今春3600平米(現在は600平米)の大面積を誇る
大きな書店に発展することとなりました。

新店舗は8階、
今でこそ映画館やカラオケにアイススケートなど
にぎやかになっているものの、
ここは以前テナントもほとんど入らないまま
放置されていたようなかたちの電脳街でした。

2006年8月の『上海青年報』によれば、
このスペースに対して10年間の賃貸契約を結んだそうで、
新たな「ブックモール」を構築していくことになるそうな。

現存の3階の売り場は3月で契約がきれるということで
その後はこの8階のフロアで営業されることになります。

今日たまたま正大広場のエスカレーターから
広告を見かけたのですが、残念ながら急いでいて
詳細を確認することができませんでした。

第一八佰伴の地階から商城路へ移転した東方書城も
規模を大きくして営業を再開することになるので
これで福州路まで出かけなくても事足りるかも。

いずれも実際に足を運んだらまたここで感想など
書きたいと思います。
author : つばくろん(二姐) | - | -

紅棗血糯米粥

2006.12.20 Wednesday | 旧老婆生活指南 > レシピ

紅棗血糯米粥
棗を買ったのはいいけれど、
いつも食べきれないうちにだめにしてしまうので
何か食べ方を考えないと、と思っていたら
そうですよ、中国にいるのに何で頭が中華じゃなかったの?
「冬季進補」だって騒いで膏方も処方してもらったのに
すっかり忘れていますよ二姐さん。

というわけで今回は「紅棗血糯米粥(Hóng zǎo xuè nuò mǐ zhōu)」。

紅棗(Hóng zǎo)はいわずとしれた棗のこと。
日本の棗は果肉が薄くて甘みは弱めで酸味がありますが、
中国の棗は果肉が厚くて甘いです。種も小さいですね。
中医薬の薬剤としても有名です。
冷え性や生理不順、貧血、肝臓などによいとされています。
中国の人の中には生理中に紅棗水を飲むとよい、と
する考えと、逆にこの時期に飲むと経血量が増えて
よろしくない、という考えがあるようです。
(この点はまだ文献チェック中にてまたどこかに
書きたいと思います)
また、鎮静効果や降圧作用もあるといわれています。

血糯米(xuè nuò mǐ)
たぶん日本で「赤もち米」と呼ばれているものと
同じだと思います。ただ、ネットで検索をかけてみたかぎりでは
日本のものは色が明るくて薄いんですね。
こちらのはどちらかといえば紫っぽい感じです。
(「紫血糯米」という言い方もするようです)
これは鉄分が多くて体に良いとか。

◎材料
*紅棗 4つぐらい
*血糯米 50グラム
*高梁(gāo liáng)10グラム
  いわゆる「コーリャン」、たかきびのことです。
*塩 1つまみ(ほんとに少し)
*お好みで氷砂糖
  私は今回酒釀(jiŭ niáng:甘酒)をミキサーにかけて
  なめらかにしたものを少し加えてみました。
*水 400〜600cc

◎作り方
1.血糯米はきれいに洗って6時間ぐらい水につけておく。
2.高梁、紅棗もそれぞれ洗い、
 紅棗は水に30分〜1時間ぐらいつけておく。
 (種が気になる人は取り除いてね)
3.鍋に血糯米、高梁と水、そして塩を1つまみ入れ強火にかける。
 沸騰したら紅棗を加え、弱火にして米がやわらかくなるまで煮る。
4.火を大きくして好みの甘味料を加える。
5.再び弱火にしてしゃもじで混ぜながら好みの粘度になったら
 できあがり。
親切なレシピが見つからず、
いろんなところから寄せ集めて感覚だけで作ったのですが
沸騰したところに甘味料を除くすべての材料を
加えて弱火で煮るのがよい、というのもありました。

塩は見つけたどのレシピにも載っていなかったのですが、
加えてみました。

棗をたくさん入れた場合には甘味料は入れない方がよいでしょう。
クコの実を足してもよいかも。
author : つばくろん(二姐) | - | trackbacks (0)

食材の名前・覚え書き

2006.12.14 Thursday | 旧老婆生活指南 > 食品

私自身のための食材の名前のメモ。

*キャロブ粉
 Carob powder 角豆荚粉(jiăo dòu jiá fěn)
  「荚(jiá)」は豆類のさや、という意味。
jia←上の文字の中にこの字が表示されない方はエンコードを「UTF8」に設定してみてください
author : つばくろん(二姐) | - | -

ふろふき大根、かな

2006.12.13 Wednesday | 旧老婆生活指南 > レシピ

ふろふき大根、かな?
先週うっかりミスで大根が何本も鎮座することになってしまった我が家、
よし、今晩は大根を煮ましょう、と決めたのはよかったのですが、
いつもパターンが同じなので
今日はちょっと目先をかえてふろふき大根にしてみました。

◎材料
*大根
*にんじん
*干し椎茸
*白ネギ

*だし汁
*塩
*しょうゆ
*ピーナツバター
*みそ
*米粉

◎作り方
1.大根は3センチぐらいの厚さの輪切りにして米のとぎ汁で茹でる
  今回は米そのものを袋に入れて一緒に圧力鍋で茹でました。
  面取りや隠し包丁はしていません。

2.人参、椎茸、ねぎをみじん切りにして、ピーナツバター、みそとあえる
  椎茸は生でもいいわけですが、
  我が家では毎日干し椎茸でだしをとっているので
  その椎茸を使いました。
  そして人参とネギはありあわせのものなので、
  実は具は何でもよかったりします。
  ひき肉や豆腐などでも美味しいかも。

3.下茹での終わった大根のてっぺんを少しくりぬき、
 そこに2.の具をのせる
  くりぬいた大根はみそ汁の実になりました。

4.鍋に昆布を敷き、だし汁を塩、醤油で味つけし、大根を入れて
 好みの状態になるまで煮る
  昆布を敷くのにだし汁を入れるのか?という疑問を持たれた方は
  少なくないでしょう。
  実はこの昆布も我が家の日々のだしとり用の昆布で、
  後で大根を取り出しやすいようにその「だしがら」の昆布を敷いて
  みました。だし汁は椎茸だしと昆布だしをブレンドしたものを
  入れて作りましたが、これも当然好みでいろいろ使い分けてください。

5.大根を取り出し、4.の煮汁に水溶き米粉を加えとろみを加えたら
 器に盛った大根にかけて、緑(分量外)を散らしてできあがり
  たまたま別のことに使った米粉(糯米粉ではありません)が
  残っていたのでこれを使いましたが、一般的には片栗粉を使いますね。

クコの実だとか松の実をちらすときれいかもかも。
author : つばくろん(二姐) | - | -

なんちゃって安倍川餅

2006.12.12 Tuesday | 旧老婆生活指南 > レシピ

なんちゃって安倍川餅
上海にもお餅はあるのですが、
日本のそれとはちょいと異なるものなので
どちらかといえば韓国のトックのようなものです。
醤油と砂糖で甘辛く味付けした豚肉と一緒に食べるのが有名です。
普段はあまり食べることがありません。

とはいえ、わざわざ日本から餅つき機を持ちこんだり
輸入された切り餅を買うほどのこともなく、
ちょっと口にできたらいいのにな、ということで
糯米粉でなんちゃってな安倍川餅を作ってみました。

◎材料(だいたい4人分のおやつができます)
*糯米粉(もち米粉)100グラム
*湯 80ミリリットル
*きな粉
*黒ごま(すったもの)
*黒砂糖

◎作り方
1.きな粉と黒ごまと砂糖を混ぜ合わせておく
 黒ごまや砂糖は好みです。無くてもかまいませんし、
 他に混ぜたいものをお好きなように。
 今回は「春雪糖」を使いました。

2.糯米粉をぬるま湯と混ぜよくこねる。
 最初は手にねちょーっとくっつきますが、気にせずこねていたら
 きれいにまとまりますので慌てないで。
 熱湯がいいのか、ぬるま湯がいいのか、よくわからないのですが、
 1回目は水でこねてあまりいい感じではなかったので、
 今回は温度の高めのお湯にしてみました。熱湯は使っていません。

3.生地を適当な大きさにわけ、好みの形にする
 我が家は丸餅を食べる習慣なので、平たい丸型にしてみました。
 ちっちゃな団子にしてもいいかもしれませんね。

4.鍋を火にかけ3.の生地を茹でる
 浮き上がってきてしばらくすると色がかわってきます
 鍋に入れた時、沈んだ瞬間に鍋底にくっつくことがあるので
 気をつけてください。

5.茹で上がった餅にきな粉をまぶしてできあがり

もち粉をこねる時に蒸したかぼちゃやにんじんを混ぜ込むと
色がきれいかもしれませんね。
余談ですが、写真の餅の上に乗っている緑のものは
大根の葉っぱです。
author : つばくろん(二姐) | - | -
<< 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 >>